Keine exakte Übersetzung gefunden für مستوى الأهمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مستوى الأهمية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le travail d'un espion, au niveau le plus basique,
    عمل الجآسوس في اهم المستويات
  • Souligne qu'il importe de préserver l'unité de commandement dans les missions, à tous les niveaux, ainsi que la cohérence des politiques et des stratégies et la transparence des structures hiérarchiques, aussi bien sur le terrain qu'au Siège;
    تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات وأهمية الاتساق في السياسات والاستراتيجية ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان وحتى مستوى المقر وبما يشمله؛
  • Souligne qu'il importe de préserver l'unité de commandement dans les missions, à tous les niveaux, ainsi que la cohérence des politiques et des stratégies et la transparence des structures hiérarchiques, depuis le terrain en montant jusqu'au Siège inclus;
    تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات وأهمية الاتساق في السياسات والاستراتيجية ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان وحتى مستوى المقر وبما يشمله؛
  • Il est essentiel de poursuivre les consultations interorganisations à tous les niveaux pour renforcer les politiques et les procédures communes et améliorer le fonctionnement général du Fonds.
    وسيكون للمشاورات المتواصلة فيما بين الوكالات على جميع المستويات أهمية حاسمة في تعزيز السياسات والإجراءات المشتركة وفي تحسين عمل الصندوق بوجهٍ عام.
  • L'événement a été un succès tant pour la qualité des débats, le niveau de participation, que pour la pertinence des recommandations.
    وكان الاجتماع موفقا من حيث نوعية المناقشات ومستوى المشاركة وأهمية التوصيات المقدمة.
  • Simultanément, nous devons nous préparer en vue de la réunion de haut niveau primordiale qui sera convoquée dans un an.
    وسنحتاج في الوقت نفسه للتجهيز للحدث الرفيع المستوى والعظيم الأهمية الذي سيُعقد بعد عام من الآن.
  • Souligne qu'il importe de repérer, d'évaluer et de gérer les risques avant que des catastrophes ne se produisent, et qu'il est donc nécessaire de combiner les efforts à tous les niveaux des organismes de développement et des organismes humanitaires, scientifiques et environnementaux, et de veiller à ce que la prévention des catastrophes fasse partie intégrante des plans de développement et des mesures d'élimination de la pauvreté;
    تؤكد أهمية تحديد الأخطار وتقييمها وإدارتها قبل وقوع الكوارث، ولا بد في هذا الشأن من أن تتضافر جهود الأوساط الإنمائية والإنسانية والعلمية والبيئية على جميع المستويات، وأهمية إدماج الحد من الكوارث، حسب الاقتضاء، في خطط التنمية وبرامج القضاء على الفقر؛
  • Notre Réunion plénière de haut niveau est en effet de la plus haute importance.
    إن اجتماعنا العام الرفيع المستوى يكتسي في الحقيقة أهمية قصوى.
  • Souligne qu'il importe de repérer, d'évaluer et de gérer les risques avant que des catastrophes ne se produisent, ce pourquoi il est nécessaire de combiner les efforts à tous les niveaux des organismes de développement et des organismes humanitaires, scientifiques et environnementaux, et qu'il importe également de veiller à ce que la prévention des catastrophes fasse partie intégrante des plans de développement et des programmes d'élimination de la pauvreté;
    ”6 - تؤكد أهمية تحديد المخاطر وتقييمها وإدارتها قبل وقوع الكوارث، ولا بد في هذا الشأن من أن تتضافر جهود الأوساط الإنمائية والإنسانية والعلمية والبيئية، على جميع المستويات، وأهمية إدماج الحد من الكوارث في خطط التنمية وبرامج القضاء على الفقر؛
  • Souligne qu'il importe de repérer, d'évaluer et de gérer les risques avant que des catastrophes ne se produisent, ce pour quoi il est nécessaire de combiner les efforts à tous les niveaux des organismes de développement et des organismes humanitaires, scientifiques et environnementaux, et qu'il importe également de veiller à ce que la prévention des catastrophes fasse partie intégrante des plans de développement et des programmes d'élimination de la pauvreté;
    تؤكد أهمية تحديد المخاطر وتقييمها وإدارتها قبل وقوع الكوارث، ولا بد في هذا الشأن من أن تتضافر جهود الأوساط الإنمائية والإنسانية والعلمية والبيئية، على جميع المستويات، وأهمية إدماج الحد من الكوارث، حسب الاقتضاء، في خطط التنمية وبرامج القضاء على الفقر؛